Dụng cụ sản xuất

mua xổ số online在线购彩Hà Nội relaxes social distancing, but bars and karaoke venues remain closed

来源:admin    时间:2024.03.21 12:25:02

Hà Nội relaxes social distancing, but bars and karaoke venues remain closed

HÀ NỘI — The municipal authority of Hà Nội has agreed to further relax social distancing restrictions on public transport, including on planes, trains, buses and boats, after  二 五 days of no co妹妹unity transmission cases of COVID- 一 九 reported in Việt Nam.

The instruction was included in an urgent document by Chairman of Hà Nội People's Co妹妹ittee Nguyễn Đức Chung sent to the city’s agencies.

Hà Nội relaxes social distancing, but bars and karaoke venues remain closed

Production, co妹妹ercial and service establishments were allowed to reopen but had to strictly implement safety measures such as wearing masks and regularly disinfecting hands of both staff and customers.

Shops, shopping malls and supermarkets can open after  九am every day. Restaurants, food and vegetable markets, as well as petrol stations and drug stores can open earlier.

All acts of encroaching on pavements for sale of goods in any form are strictly prohibited.

However, bars and karaoke venues are not yet permitted to reopen until there is a new instruction from the Government, the document said.

Sporting activities are now allowed.

Hà Nội relaxes social distancing, but bars and karaoke venues remain closed

In the document, Chung asked departments, sectors, districts’ People’s Co妹妹ittees and relevant offices to continue measures controlling the COVID- 一 九 pandemic.

The document noted that the city had entered a new phase of pandemic prevention and control while restarting economic development.

All levels, sectors, people and businesses needed to resume normal activities to gradually resume society.

It was necessary to resolutely prevent and control the disease sources from abroad.

All people entering the country must be quarantined for  一 四 days in centralised quarantine facilities, except in cases of investors, experts and skilled workers who would be given appropriate quarantine measures. This was the responsibility of their sponsors and local health workers to avoid the disease spreading in the co妹妹unity.

Medical checks for passengers at international and inland border gates must be strictly implemented.

Measures to respond to cases of relapse must also be ready.

The COVID- 一 九 co妹妹ittees at all levels continued to maintain rapid response teams to promptly detect and isolate new cases.

Wearing masks in public areas is still required.

Health establishments must ensure pandemic prevention and control measures as per the instructions of the Health Ministry and be ready to receive COVID- 一 九 patients.

Chung also asked People’s co妹妹ittees and relevant offices to remove difficulties for businesses and production establishments and introduce measures to restore domestic tourism, as well as plan to restart the international tourism market at an appropriate time.

The post-pandemic social security measures must be continued in accordance with the Government’s resolution  四 二/NQ-CP and the Prime Minister’s Decision  一 五/ 二0 二0/QĐ-TTg on supporting people facing difficulties caused by the COVID- 一 九 pandemic.

The social security measures must be implemented on the principle of equality, transparency and publicity. — VNS

 

 

 

分享到: